2011年11月アーカイブ

海外旅行保険に加入しているなら、こんな場合は、とりあえず「日本語緊急サービス」などの名称で機能している24時間体制のアシスタンスサービスに電話をつないでもらうこと。


海外旅行保険に加入した時に手渡された書類に電話番号があるので、調べてかけるかホテルの交換手に頼めばよい。


保険会社はこうした現地のアシスタンスサービスと契約しているので、加入者が電話すると、・日本語で病状や負傷の程度を伝え病院や医師の手配をしてもらえる。


・ホテルの人に必要な措置を指示してもらえる。


例えば「救急車を呼んで下さい」「○○病院に連れて行ってください」など。


・必要ならば、病院の医師と本人の間に入って通訳してもらえる。


・医療費の支払いの手続きを代行してもらえる。


・医療設備の不充分な発展途L国で手術が必要な場合、患者を急遽医療水準の高い都市の専門病院に移送してもらえる。


右記のような医療を受けるにあたって必要な手助けをすべて代行してくれます。


もちろん、アシスタンスサービスつきの保険でないと利用できないが、最近ではプレステージカードと呼ばれる高級なクレジットカードにもこのようなアシスタンスサービスつきの海外旅行保険を含んだものがあります。

海外の事故の場合、家族が現地に赴く費用、現地の迷惑をかけた人たちにたいする支払いなど、思いがけない多額の出費が待ったなしにかかってくる。


海外に行くなら万一の場合、費用を捻禺するために、住んでいる家を売ったとか、一家の家計が傾いてしまったなどという悲劇をもたらさないように、きちんと保険をかけておくのが、海外旅行を楽しむ人の社会的責任です。


海外旅行保険のアシスタンスサービス病気や怪我で身体の具合が悪い時に、慣れない外国語で状況を伝えるのは、大変なことだ。


相当語学堪能な現地生活をした人でも、苦労するといいます。

カテゴリ